Timely Translations

Fast Turnaround Translation Services

Unsere Übersetzer

Der Schlüssel zum Erfolg einer jeden Übersetzungsagentur ist die Qualität ihrer Übersetzer. Unsere Übersetzer sind stets professionell qualifizierte Linguisten und Muttersprachler in der Zielsprache. Wir wählen Übersetzer nicht nur nach der Sprachenkombination, sondern auch nach ihren Fachgebieten, aus. Der Grund hierfür ist, dass unterschiedliche Arten von Übersetzungen auch unterschiedliche Fertigkeiten, sowie Terminologie, abverlangen. Bei Rechtsübersetzungen, zum Beispiel, dreht sich alles um Genauigkeit und Originaltreue zum Ausgangstext. Es ist in der Regel weniger wichtig, dass sich die Übersetzung besonders gut liest; akkurate Verwendung von Terminologie und exakte Wiedergabe des Ausgangstext stehen hier im Vordergrund. Bei Marketing-Übersetzungen hingegen wird mehr Wert auf Lesefluss und Ausdruck des Texts in der Zielsprache gelegt. Genaue Wiedergabe des Originals wäre womöglich weniger erwünscht, da Stil und Ton des Ausgangstextes im Zielmarkt unangemessen sein können.

Eine optimale Begriffskonsistenz wird gewährleistet, indem wir unseren Kunden feste Übersetzer zuweisen und zudem eine Glossarliste anfertigen. Durch diese konstante Zusammenarbeit lernt der Übersetzer die spezifischen Bedürfnisse des Kunden genau kennen. Alle unsere Übersetzer arbeiten freiberuflich, was bedeutet, dass sie auch für andere Übersetzungsagenturen und Endkunden tätig sein können. Dadurch sind wir sehr flexibel, was Sprachenpaare und Fachgebiete betrifft. Manche Kunden denken, dass betriebseigene Übersetzer ein Vorteil wären; jedoch besteht auch die Gefahr, dass die Agentur nicht über genügend Auswahl und Flexibilität verfügt, da sie stets mit ihrem betriebseigenen Team arbeiten müssen.

Kompetenzen und Qualitäten, die wir suchen:

1) Übersetzungsqualifikationen und –ausbildung, sowie kontinuierliche professionelle Weiterentwicklung,
2) exzellentes Verständis von Ausgangs- sowie Zielsprache in ausgewählten Fachgebieten,
3) einen Mix aus Übersetzern ansässig in Groβbritannien und auβerhalb, mit den aktuellsten Sprachkenntnissen
4) einen Blick für’s Detail und Genauigkeit in der Arbeitsweise,
5) Computerkenntnisse, einschlieβlich der Gebrauch branchenspezifischer Software, wie zum Beispiel Online-Glossare und Datenbanken,
6) exzellente Kommunikationskenntnisse, schriftlich als auch mündlich.

Kontaktieren Sie Better Languages für einen erstklassigen Übersetzungsdienst.